[정치]After 24 years of discussion, the first chief of public transport was appointed…

[앵커]

With the appointment of the first head of the High-ranking Officials Crime Investigation Department, the launch of a power-based corruption agency, the Air Defense Agency, has been around for 24 years.

Reporter Baek Jong-gyu summarized the process of 24 years, from the beginning of the discussion of the airlift to the nomination of the chief of staff through twists and turns.

[기자]

The history of the discussions of the high-ranking officials criminal investigation office goes back to 1996.

At that time, the solidarity of participation filed a petition for legislation on the Anti-Corruption Act,

When the prosecution’s monopoly on prosecution exceeded the level of care for crime by the power class, it was proposed as a check.

Accordingly, in 1998, President Kim Dae-jung considered the introduction of the’Public Office Corruption Investigation Office’ for the first time.

In 2004, former President Roh Moo-hyun took over and attempted to establish an air defense agency,

[故 노무현 / 전 대통령 (지난 2005년) : 공직자, 권력형 부정부패에 대한 우리 국가에 대한 대응이 우리 국민의 신뢰를 받기 위한 고육지책입니다.]

The political world failed to narrow down the disagreement on the subject of the investigation.

[강재섭 / 당시 한나라당 원내대표 (지난 2005년) : 대통령 친인척, 대통령 측근 비리가 과거에 많았습니다. 그것은 빼고 대통령 산하에 판검사 수사하자고 하는 것은 어불성설입니다.]

During the Lee Myung-bak administration, it seemed that the so-called’sponsor prosecutor’ was excommunicated and agreed to launch an airlift.

[전현희 / 당시 민주당 원내대변인 (지난 2010년) : 검찰개혁 특위가 구성돼있음으로 그곳에서 공수처 필요성에 대해서 논의해 보자 라는 말씀하셨습니다. 그에 대해서 민주당은 검토를 해보겠다.]

The prosecution’s opposition and the difference in political position kept the debate in place.

And in 2016, as legal officials such as Jin Gyeong-joon and Woo Byeong-woo broke out one after another, the discussion on the agency of airlift reignited.

[우상호 / 당시 더불어민주당 원내대표 (2016년 7월) : 사회 지도층들이 긴장하고 비리와 멀어질 수 있게 만드는 제도적 장치가 반드시 필요하다고 봅니다.]

However, as President Park Geun-hye’s impeachment regime and the presidential election regime continued, it became a fuss again.

The 2017 presidential election, when all candidates pledged to be airborne.

[문재인 / 당시 더불어민주당 대통령 후보 (2017년 4월) : 공수처 설립해서 검찰을 견제하고 검찰의 잘못에 대해서 책임을 물을 수 있도록 그렇게 갖춰야 한다고 봅니다.]

The airlift, which seemed to be easily resolved, was again engulfed in political controversy.

The ruling and opposition parties even fought over the airborne installation method,

It was posted on the fast track on December 30 last year, and passed the plenary session of the National Assembly in 245 days.

[문희상 / 당시 국회의장 (지난해 12월 30일) : 고위공직자범죄수사처 설치 및 운용에 관한 법률안에 대한 수정안은 가결됐음을 선포합니다.]

Also, a committee for recommending candidates for the Minister of Public Transport was formed over several months.

However, the two candidates were compressed only after the opposition party’s veto power was removed through a law amendment.

Now, it’s been just one year since the airborne law was passed.

Kim Jin-wook, a former judge, senior researcher at the Constitutional Court, was appointed as the first head of the airlift.

The launch of the airlift in 24 years is approaching the reality ahead.

YTN Baek Jong-kyu[[email protected]]is.

[저작권자(c) YTN & YTN plus 무단전재 및 재배포 금지]

.Source