[전국]More than 130 confirmed cases of Jinju bathhouse… “There seems to be no spread in other regions.”

[앵커]

The number of confirmed cases of collective infection in the public bathhouse in Jinju, Gyeongsangnam-do is increasing dramatically.

The number of related confirmed cases exceeded 130, but fortunately, it has not spread to other areas.

Cha Sang-eun is a reporter.

[기자]

The outbreak of collective infection in a public bath in Jinju City, Gyeongnam continues.

On the day after the first confirmed cases, more than 90 were confirmed, and 40 were added on the third day, and the number of related confirmed cases exceeded 130.

Not all contacts have been tested, so the number of confirmed cases is likely to increase.

[신종우 / 경남도 복지보건국장 : 최초 확진자를 포함해 양성이 132명, 음성 1천87명이고 381명은 검사를 진행 중입니다.]

Most of the confirmed cases are people living in Jinju, and health officials know that the infection has not spread to other areas.

Gyeongnam-do reinforced its quarantine rules after the number of confirmed patients in public bathhouses.

Along with the user’s fever test, it is mandatory to check the suspected symptoms of Corona 19, and an electronic access list such as a QR code must be prepared.

All baths in the Jinju area have been subject to an administrative order prohibiting gathering, but it has not been expanded to the entire metropolitan area.

[신종우 / 경남도 복지보건국장 : 주거 여건상 목욕시설이 충분하지 않은 경우 또 현장 근로를 하시는 분들 이런 분들 경우에는 추운 날씨에 더운물을 이용할 수 없는 분들을 위해서 부득이하게 운영하고 있지만….]

Gyeongnam Province once again advised that if there are any suspicious symptoms, avoid using the bathhouse and undergo a diagnostic test.

YTN Cha Sang is[[email protected]]is.

※’Your report becomes news’ YTN is waiting for your valuable report.
[카카오톡] Search YTN to add a channel [전화] 02-398-8585 [메일] [email protected] [온라인 제보] www.ytn.co.kr

[저작권자(c) YTN & YTN plus 무단전재 및 재배포 금지]

.Source