[사회]”Do not kill any more!”…The reason why domestic and foreign monks started collective response

Jogyesa Temple in Seoul, commemorating the victims of Myanmar
Foreign monks residing in Korea criticize the Myanmar military
Activists wanted for nominations in Myanmar military also voiced
Jogye sect monks, Oche struggle for’myanmar democracy’


[앵커]

Asian monks residing in Korea have launched a collective response to condemn the murder of civilians by the military and police in Myanmar.

Korea, which had been through the May 18 Gwangju Democratization Movement, appealed to the people to join forces, saying that they would know the hearts of Myanmar people better than anyone else.

Reporter Kim Kyung-soo reports.

[기자]

White chrysanthemums piled on top of the pavilion on the grounds of Jogyesa Temple in Seoul.

Each chrysanthemum symbolizes the Myanmarians who were sacrificed by the harsh repression of the military and police, and there are more than 200.

On the 49th day after the coup in Myanmar, foreign monks residing in Korea made a voice of solidarity together.

Monks from various Asian countries, including Nepal, Vietnam, and Mongolia, warned the military and police in Myanmar to stop killing innocent lives.

[해피 스님 / 기자회견문 공동낭독 : 상관의 명령이라 하더라도 그대들의 자손만대에 과보가 미칠 악업이고 자손들이 대대로 부끄러워할 짓입니다.]

He urged the UN and the world’s leaders to’do not just say that violence is unacceptable, but take practical action.’

Myanmar activists wanted for nominations by the Myanmar military by giving donations to officials who participated in the protests against the military also voiced their voices.

[소모뚜 / 미얀마 군부독재타도위원회 한국지부장 : 민간인에게 살인과 폭력이 자행되고 있는 상황에 대해 대한민국 국민을 비롯해 모든 외국인에게 공유하기 위해….]

There were also appeals that Koreans who went through the May 18 Democratization Movement will know the hearts of the people of Myanmar better than anyone else.

[아 웅 / 국내 거주 미얀마인 : 미얀마에 제 친구랑 가족들 하나도 연락이 안 됩니다. 지금은 하루 종일 인터넷이 끊겨 있어서 연락이 안 됩니다. 아예. 그래서 너무 걱정하고….]

At domestic temples, we asked to gather the hearts of Buddhists by hanging a banner to pray for the restoration of Myanmar’s democracy.

In recent years, various movements of the religious community to give strength to the people of Myanmar have continued.

Prior to this, on the 5th and 12th, the Jogye sect monks urged the restoration of Myanmar’s democracy, and the Jogye sect monks began to fight in the center of Seoul.

YTN Kim Kyung-soo[[email protected]]is.

※’Your report becomes news’ YTN is waiting for your valuable report.
[카카오톡] Search YTN to add a channel [전화] 02-398-8585 [메일] [email protected] [온라인 제보] www.ytn.co.kr

[저작권자(c) YTN & YTN plus 무단전재 및 재배포 금지]

.Source