[사회]67 additional confirmed persons at the Eastern Detention Center…

[앵커]

Dozens of confirmed patients also came out at the Seoul East Detention Center, where group infections are continuing.

In order to prevent the spread of infection in correctional facilities, the government decided to conduct a thorough investigation into more than 40 correctional facilities, and to have correctional facility employees undergo rapid antigen testing every week.

Reporter Lim Seong-ho reports.

[기자]

There were again a bunch of confirmed patients from the Seoul East Detention Center where group infection was in progress.

Dozens of additional prisoners were confirmed in the 6th total inspection of 767 people, including prisoners and employees.

Confirmed patients also came from Gangwon Yeongwol prison and Gangwon northern prison where prisoners were transferred.

As a result, the cumulative number of patients in correctional facilities nationwide exceeded 1,200.

[김재술 / 법무부 의료과장 : 서울 동부구치소 집단감염 사태로 인해서 국민 여러분과 수용자와 그 가족 그리고 지역주민들께 많은 걱정과 불안을 끼쳐드린 점에 대해서 송구하다는 말씀드립니다.]

As the collective infection from the eastern detention center continued, the government came up with measures to quarantine correctional facilities separately.

First of all, the eastern detention center, which had been saturated with prisoners, said it had reduced its acceptance from 117% to 63% through five transfers.

In addition, when a confirmed person comes out of a high-rise correctional facility like the Seoul East Detention Center, it was decided to preemptively transfer non-contact persons.

Along with this, it was decided to promptly conduct a full inspection at all 41 correctional facilities in the rest of the country, following a full inspection at 11 correctional institutions including Suwon and Incheon detention centers.

In addition, employees of correctional facilities nationwide who commute to work are subjected to weekly rapid antigen testing to block the influx of infectious diseases.

[윤태호 / 중앙사고수습본부 방역총괄반장 : 집단감염 예방을 위해 수용자에게 매일 1매의 마스크를 지급하고 직원에 대해서 주 1회 신속항원검사를 실시하여 코로나19의 유입을 차단할 것입니다.]

Currently, the government has designated 15 dedicated hospitals for the treatment of patients in correctional facilities, and is operating the’North Gyeongbuk Prison 2’as a life treatment center.

The Ministry of Justice emphasized that it will make every effort to prevent further group infections from occurring at correctional facilities, including further strengthening on-site inspections of correctional facilities.

This is YTN Seongho Lim.

※’Your report becomes news’ YTN is waiting for your valuable report.
[카카오톡] Search YTN to add a channel [전화] 02-398-8585 [메일] [email protected] [온라인 제보] www.ytn.co.kr

[저작권자(c) YTN & YTN plus 무단전재 및 재배포 금지]

.Source