[국제]Going to the site of the 10 years of the Great East Japan Earthquake…

[앵커]

Ten years ago today (11th), the Great East Japan Earthquake, which led to the explosion of the Fukushima nuclear power plant, occurred.

Due to the myriad problems left by the worst nuclear power plant accident, restoration of the damaged area is becoming a distant future without promise.

Correspondent Lee Kyung-ah visited the Fukushima damage site.

[기자]

The 9th earthquake, the largest ever observed in Japan.

After that, a huge tsunami over 10 meters in height came.

At the place where the tsunami swept away, a tradition hall was built to inform the lessons of the current earthquake and the Fukushima nuclear power plant accident.

[와타나베 마이노 / 동일본대지진 전승관 직원 (대지진 당시 초등학교 3학년) : (고등학교 때 선생님이) 네가 지진을 제대로 경험했고 전달할 수 있는 마지막 세대라고 말씀하셔서 커다란 책임감과 사명감을 갖게 됐습니다.]

In the port near the once prosperous Jeonseunggwan, auctions resumed after nine years of last year.

However, sales and vitality are incomparable to before.

This is because there are concerns that cesium, up to five times the standard value, has been detected recently in the bark caught off the coast of Fukushima.

Although fishermen in the region are strongly protesting, the Japanese government is pushing for ocean discharge of contaminated water from nuclear power plants containing radioactive materials, saying that there is no big problem.

[다카노 다케시 / 후쿠시마현 우케도 항구 어부 : 수식이나 전문용어나 그런 거 더더욱 모르겠고요. 이런 상황에서 (정부나 도쿄전력이) 안전하다고 말해도 ‘너희가 거짓말만 계속 해와서 더 이상 믿을 수가 없다’는 생각이 앞섭니다.]

The Japanese government has announced that it will separate and dismantle the Fukushima nuclear power plant where the hydrogen explosion occurred within 30 to 40 years, but there is no promise.

Radioactive contamination, which is so severe that it is inaccessible to the inside of the nuclear power plant, still remains, so it is not possible to grasp the exact situation.

[우치보리 마사오 / 일본 후쿠시마 지사 : 녹아내린 후쿠시마 원자로 내 연료 찌꺼기가 현재 어떤 상황인지 아직도 정확히 모릅니다. 지난 10년 간 어느 정도 진전됐지만 (전체 폐로 일정에서) 이제 막 출발한 것에 가까운 상태입니다.]

Futaba-machi near the nuclear power plant, where all residents are evacuating, has not yet restored basic living facilities such as electricity and water.

In addition, the uncertain future of the nuclear power plant was added, and 62% of the residents said they had no intention of returning.

The clock that stopped ten years ago that day still remains on a street where no one lives.

In the midst of the myriad challenges left by the worst nuclear accident, the people of this land are silently walking towards the long and long path of real revival.

This is Kyung-ah Lee from YTN from Fukushima Futaba-machi.

[저작권자(c) YTN & YTN plus 무단전재 및 재배포 금지]

.Source