After going to the sauna, it spreads to a group infection.
Jinju City’s public bathhouse assembly prohibition order and distance uplifted to step 2
[앵커]
A group infection occurred in a bathhouse in Jinju, Gyeongsangnam-do, and the quarantine authorities took an emergency.
Jinju City banned all public bathhouses in the area and raised social distancing to the second level.
This is reporter Oh Tae-in.
[기자]
Paros Health Sauna in Jinju, Gyeongnam.
Recently, a corona19 confirmed person went to this place and then spread to a group infection.
Since the last 10 days of the first confirmed case, family and acquaintances have been serially infected, and the number of related confirmed cases is close to 100.
[김경수 / 경남도지사 : (추가 확진자 중에서) 3명이 진주시 상대동 소재 파로스 헬스 사우나를 방문한 것으로 확인되었습니다. 특히 이 중 한 명이 코로나19 의심 증세가 나타난 이후 지난 6일 동안…]
When a large-scale confirmed case came out in a sauna used by many people, the community literally turned upside down.
With only 235 confirmed bathroom users, there is a high possibility of further serial infection.
Jinju City first issued an administrative order to block access to 98 public bathhouses in the area.
In addition, social distancing has been temporarily increased due to concerns about the spread of local communities.
[조규일 / 경남 진주시장 : 유흥시설 6종, 실내체육시설, 노래연습장, 방문판매업, 파티룸은 시설 면적당 인원 제한 등 방역수칙이 강화되어 오후 10시 이후 영업이 금지됩니다.]
A group infection occurred in the sauna in Buk-gu, Ulsan, and the number of related confirmed patients increased to 42.
A bathhouse with a large diffusion scale and range due to the fact that it is difficult to ventilate in a dense, tightly sealed environment.
The quarantine authorities plan to reinforce quarantine management by mandating user fever testing and QR code verification.
YTN Oh Tae-in[[email protected]]is.
※’Your report becomes news’ YTN is waiting for your valuable report.
[카카오톡] Search YTN to add a channel [전화] 02-398-8585 [메일] [email protected] [온라인 제보] www.ytn.co.kr
[저작권자(c) YTN & YTN plus 무단전재 및 재배포 금지]